-
Heavy Skull Ring / Silver
¥33,000
ごつごつとして厚みのあるスカルリングです。 ほどよくワイルドで、古き良き90-00年代のバイカージュエリーを想起させる仕上がりです。 重量感があるのも、ヘヴィーさを好まれる方にはプラスポイントでしょう。 真鍮もございます。 This is a skull ring of huge size. Heavy weight and good for your vintage biker jewelry style. Also brass ver is available. Created by Naoya.M Weight : 31g Material : Brass
-
Heavy Skull Ring / Brass
¥15,400
ごつごつとして厚みのあるスカルリングです。 ほどよくワイルドで、古き良き90-00年代のバイカージュエリーを想起させる仕上がりです。 重量感があるのも、ヘヴィーさを好まれる方にはプラスポイントでしょう。 This is a skull ring of huge size. Heavy weight and good for your vintage biker jewelry style. Created by Naoya.M Weight : 20g Material : Brass
-
Shisa / Brass
¥11,880
楕円形の印台のフォルムのリングにシーサーの首を合わせてみました。 とかいうと怖い。 アルカイックな表情なので色々と合わせ易い。 ボリューム感があってよろしい。 The ring is oval shaped and Shisa head. Shisa is traditional lion motif of Japan Okinawa. Good for your casual and pop fashion. Created by Ataru S. Weight : 15g Material : Brass
-
Mercy on Me / Brass
¥8,250
慈悲を乞う女性の顔。 頬を流れる黒い雫は、男の良心を締め付ける。 そうでない男もいる。 It is the face of a woman begging for mercy. The black drops running down her cheeks tighten a man's conscience. Some men do not. Created by Ataru S. Weight : 8g Material : Brass
-
ONSEN / Silver
¥19,800
楕円形の印台のフォルムのリングに 温泉を楽しむカエルとアヒルをデザインしました。 「デザインしました!」だってさ。 なんとなく作っただけなのに。 温泉と言ったらアヒルちゃんだよね。 カエルは好きだからだよ。 The ring is oval shaped and seal stand form. And, mixed with a frog and a duck enjoying a hot spring. I just made it because I like pretty things. Created by Ataru S. Weight : 19g Material : Sterling silver
-
ONSEN / Brass
¥11,880
楕円形の印台のフォルムのリングに 温泉を楽しむカエルとアヒルをデザインしました。 「デザインしました!」だってさ。 なんとなく作っただけなのに。 温泉と言ったらアヒルちゃんだよね。 カエルは好きだからだよ。 The ring is oval shaped and seal stand form. And, mixed with a frog and a duck enjoying a hot spring. I just made it because I like pretty things. Created by Ataru S. Weight : 17g Material : Brass
-
Dokuro / Brass / CUSTOM Gentleman Beard
¥11,000
※カスタムメイドです。 在庫はございません。 ご希望の方は別途、フルオーダーを頂戴いただければ製作いたします。 以下、レギュラー品の説明文です。 ------------------------------------------------------------------------------------------------------ スカルというとメンズ向けな気がするが、ドクロというと女子向けな気がする。 バンギャのために作りました。 つるんとしているので、ライブの日も安心。 "Dokuro" meaning is skull in English. Rounded from, good for girly fashion. Created by Ataru S. Weight : 11g Material : Brass
-
Your Sweet Devil / Brass
¥11,880
ふんわりショートボブで、ぷっくり唇が官能的な女の子。 アヒル口がきゃわゆーーーい。 草食家好みの清純派ルックス。 ”派”というのがミソですな。 これはまったく関係のない話ですが、手作り風メロンパンは手作りではない。 バリュープライスとそこそこの味わいと、 どこにでも売っているお手軽さがウリだ。 まったく全然、関係のない話でした。 画像は梨地仕上げです。 A short bob hair girl has a big lip. With wistful eyes she looked at you. Be careful, she may be a little devil. Photos brash finished. Created by Ataru S. Weight : 14g Material : Brass
-
Oni / Brass
¥13,200
日本の悪鬼がイメージです。 小物感がある物から残虐な性格のものまで、 古くは絵巻物にも描かれることのある鬼。 また、非業なものとして扱われることも。 例えば「心を鬼にする」など。 修羅のような非情さの例えですな。 そんなダークヒーロー的なところも魅力の一つだったりもする。 お好きな方は是非。 Oni is an evil demon that has been handed down from ancient times in Japan. It's not a Japanese video game software. You're definitely an otaku if you know this! I love Bakumatsu Korinden ONI. Do you know it? Created by Naoya M, Ataru S. Weight : 18g Material : Brass
-
Japonism Half-Skull / Brass
¥7,920
ジャパニズムっぽいハーフスカルリングを作りました。 派手派手なものではなくて程よく、 そして日本的な感じを醸すもの。 ”感じ”というのがポイントですな。 チョットしたこだわりのポイントは、 透かし彫りではなく飾りは立体的にしたところです。 I made a half skull ring that looks like Japanism. It's not flashy, but it's moderate and has a Japanese feel to it. The "feel" is the point. The special thing is that I made the decoration 3D. Created by Ataru S. Weight : 7g Material : Brass
-
Prayer of the Saints / Brass
¥11,880
修道女をデザインしました。 神にその身をささげる清廉な女性たちです。 少し笑っている。 I designed the nun. They are innocent women who give their bodies to the god. She is smiling a little. Created by Ataru S. Weight : 11g Material : Brass
-
Nihil / Brass
¥5,280
少し笑っている。 His smile is cold. Created by Ataru S. Weight : 4g Material : Brass
-
Truth or Lie / Brass
¥6,600
「目は口程に物を言う」という諺があります。 口を見れば目を見るのと同じくらいに相手の考えていることが分かるそうです。 あなたは人の口を見て、自分のことをどう思っているか分かりますか? 私はさっぱり分かりません。 There is a Japanese proverb that says, "The eyes speak louder than the mouth”. If you look at someone's mouth, you can tell just as much about what they are thinking as if you were looking at their eyes. Can you tell what people think about you by looking at their mouths? I have no idea. Created by Ataru S. Weight : 5g Material : Brass
-
The Hiding / Brass
¥11,880
スカルマスクのラーメン頭なリングです。 仮面の奥に光る瞳も見ていただきたいところ。 一番見てもらいポイントは、 ラーメンのようにウネウネした髪の立体さです。 ヨーロッパの写実的な現代画に見られる、 立体的に見えるシャドウの付け方を立体に応用しました。 マンガにもみられる表現です。 恐らくちゃんとした名前があるのでしょうが、 制作者がアホなので分かりません。 スタイリッシュなロックなテイストを取り入れたいモードフリークはもちろん、 スカルマニアも是非。 This ring is a noodle head with a skull mask. You can see the eyes shining behind the mask. The most important point to see is the hair of waver. The 3D effect of the hair. I applied the same method of shadowing that can be seen in European realistic modern paintings. This is an expression that can also be seen in Japanese Manga. I'm sure it has a proper name, but I don't know, because the creator is an idiot. For skull lovers, and for stylish of Rock+Mode fashion lovers. Created by Ataru S. Weight : 12g Material : Brass
-
Ghost / Brass
¥13,530
スカルのリングを作りました。 慟哭に、苦しくも恍惚にも、 ただ口渇なだけにも見える。 大きく中抜きをし、 ボリューム感がありながらも 軽い着け心地です。 This screaming skull is crying or ecstasy. Or he is only thirst and opening his mouth. Photos are shiny finished. Created by Ataru S. Weight : 14g Material : Brass
-
A Pirates Melancholy Brass
¥11,880
海賊という職業は存在しない。 海賊とは海の上で略奪を行う者たちであり、 彼らは罪人である。 度々、彼らを義賊のように扱う物語があるが、 それはあくまでフィクションであり創作である。 そんな悪人にも憂いはあるのだろうか。 There is no such profession as a pirate. A pirate is a person who plunders the seas. They are sinners. There are many stories that treat them like righteous bandits. However, they are fictitious and made up stories. Do such evil people also have anything to worry about? Created by Ataru S. Weight : 11g Material : Brass
-
Here they come Brass
¥10,560
ストリートでは人気のアイコンである死神。 大鎌を持ったローブの異形の者は、 目にする者の魂を刈り取ると言われています。 しかしそれは誤解かもしれない。 彼は対象の魂が尽きるのを見計らって訪れるとも言われています。 つまり、彼はただの水先案内人ということになる。 信じる者には見えるかもしれない。 もし貴方が彼を目にすることがあったら、 終いの時が来たと覚悟されることです。 The Grim Reaper is a popular icon in street fashion. It is said that the robed reaps the souls of those he sees. But that may be a misconception. It is also said that he visits when the soul of his target is exhausted. In other words, he is just a pilot. He may be visible to those who believe in him. If you ever see him, be prepared for the end time to come. Created by Ataru S. 10 - 15号は写真のようなカフデザインの仕様、 それ以外のサイズは通常リングの仕様です。 The size 10 - 15(Japanese size, about US size 5 - 7 1/2) has the cuff design specifications as shown in the photo, all other sizes are standard ring specifications. Weight : 11g Material : Brass
-
Charly Brass P〇LYSICS / CUSTOM
¥13,200
レギュラーはこちら Regular product is here. https://early2.buyshop.jp/items/71716019 Created by Naoya M. Size : JP12, US6 Weight : 21g Material : Brass
-
Charly / Brass
¥13,200
腹話術でよく使われる人形をモチーフとしたリングです。 企業戦士たる我々は日々、いやーなことと戦っている。 言いたいことも言えない世の中なので、チャーリー君が代わりに毒を吐いてくれます。 そんな訳ないけどね。 Imaged from ventriloquist doll. We are fighting to society and corporation every days. You should look at him sometimes. So he will be your good friend. Created by Naoya M. Weight : 21g Material : Brass
-
Acid Rabbit / Silver / CUSTOM
¥25,300
熔けるウサギのリングのカスタムver.です。 真鍮の耳輪をつけてパンクなワルうさぎになりました。 人を見ためて判断するのは良くない。 ウサギもそうだ! ウサギの見た目の違いを判断できるかどうかは別として。 The ring inspired from rabbit shower acid rain. The listing is custom version. Brass earrings pieces. Original Brass and Sterling version are available. Created by Ataru S. Weight :17g Material : Sterling Silver
-
Dorkuro / Brass
¥6,600
スカルというとメンズ向けな気がするが、ドクロというと女子向けな気がする。 バンギャのために作りました。 つるんとしているので、ライブの日も安心。 "Dokuro" meaning is skull in English. Rounded from, good for girly fashion. Created by Ataru S. Weight : 11g Material : Brass
-
Charly / Silver / Custom / One of a kind
¥33,000
腹話術人形のスペシャル・リメイクです。 Sの方が勝手に作りました。 あんぐり口を開けています。 顎がカクカクいうあの瞬間って、ちょっと怖い。 グレードの高い人形は木製なので、木がコツコツ当たる音がします。 サブカル系によろしいようですよ。 一点物です。 This is a special remake of a ventriloquist doll. Made by M, remade by S. It has a gaping mouth,that moment when the jaw clicks is a little scary. High grade dolls are made of wood, so you can hear the sound of the wood knocking. Good for goth lovers and rock rovers. One of a kind. Created by Naoya M. and Ataru S. Weight : 29g Material : Sterling Silver
-
Truth or Lie / Silver
¥12,540
「目は口程に物を言う」という諺があります。 口を見れば目を見るのと同じくらいに相手の考えていることが分かるそうです。 あなたは人の口を見て、自分のことをどう思っているか分かりますか? 私はさっぱり分かりません。 There is a Japanese proverb that says, "The eyes speak louder than the mouth”. If you look at someone's mouth, you can tell just as much about what they are thinking as if you were looking at their eyes. Can you tell what people think about you by looking at their mouths? I have no idea. Created by Ataru S. Weight : 7g Material : Sterling Silver
-
Prayer of the Saints / Silver
¥19,800
修道女をデザインしました。 神にその身をささげる清廉な女性たちです。 少し笑っている。 I designed the nun. They are innocent women who give their bodies to the god. She is smiling a little. Created by Ataru S. Weight : 15g Material : Sterling Silver